Aucune traduction exact pour focus on

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Focus on the Global South
    منظمة التركيز على الجنوب العالمي
  • En 2004 se publicó un documento de trabajo titulado Inserting Local Industries into Global Value Chains and Global Production Networks: Opportunities and Challenges for Upgrading, with a Focus on Asia, China's Rising Competitiveness and Phasing-out of Multi-Fibre Arrangements.
    ففي عام 2004، نشرت ورقات عمل بعنوان "إدراج الصناعات المحلية في السلاسل العالمية لتطور قيمة المنتجات وشبكات الإنتاج العالمية: فرص وتحديات الارتقاء بها، مع التركيز على آسيا والقدرة التنافسية المتزايدة للصين والتخلص التدريجي من ترتيبات الألياف المتعددة".
  • La importancia del enfoque y de la metodología empleados por las jurisdicciones nacionales queda perfectamente ilustradas en un artículo de Brand consagrado a un siglo de jurisprudencia de la Corte Suprema de los Estados Unidos: "The Court's methodology focuses on preventing discriminatory exclusion of minorities from the jury box rather than on guaranteeing their non discriminatory inclusion.
    وتتضح أهمية النهج والمنهجية التي تستخدمها المحاكم الوطنية وضوحاً تاماً في مقال لبراند يتناول قرناً من الأحكام القضائية للمحكمة العليا في الولايات المتحدة، إذ يقول "إن منهجية المحكمة تركز على منع الإقصاء التمييزي للأقليات من هيئة المحلفين بدلاً من ضمان إدماجهم فيها دون تمييز.
  • El número, titulado “Climate change and renewable energy: focus on small island developing States”, incluía artículos sobre los compromisos de reducción de los gases de efecto invernadero, la biodiversidad, el desarrollo de pesquerías y los biocombustibles a la luz de la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo al cambio climático y su dependencia de combustibles fósiles importados.
    وهذا العدد من المجلة الذي يحمل عنوان ”تغيّر المناخ والطاقة المتجددة: التركيز على الدول الجزرية الصغيرة النامية“ تضمّن مقالات عن الالتزامات المتعلقة بخفض نسب غاز الدفيئة، والتنوع البيولوجي، وتنمية المزارع السمكية، وأنواع الوقود البيولوجي، في ضوء ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية إزاء تغيّر المناخ واعتمادها على الوقود الأحفوري المستورد.
  • iii) Folletos, fichas, gráficos murales, carpetas de información: distribución de información y comunicados de prensa para difundir novedades relativas al desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe (1); publicación electrónica del Current Awareness Bulletin (12 números en el bienio) (2); publicación del boletín UN Focus on the Caribbean, que informa de las actividades de la sede subregional del Caribe (en inglés solamente) (8 números en el bienio) (2);
    '3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الجدارية وملفات المواد الإعلامية: توزيع نشرات إعلامية وصحافية للإبلاغ عن التطورات المتصلة بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي (1)؛ إصدار النشرة الإلكترونية Current Awareness (12 عددا في فترة السنتين) (2)؛ إصدار نشرة UN Focus عن منطقة البحر الكاريبي التي تغطي الأنشطة التي يقوم بها المقر دون الإقليمي في منطقة البحر الكاريبي (بالانكليزية فقط) (ثمانية أعداد في فترة السنتين) (2)؛
  • iii) Folletos, fichas descriptivas, gráficos murales y carpetas de información: publicación electrónica del Current Awareness Bulletin (12 números en el bienio) (2); publicación electrónica mensual del boletín informativo Current Contents (24 números en el bienio) (2); publicación del boletín trimestral UN Focus on the Caribbean, que incluye información sobre las actividades que lleva a cabo la sede subregional de la CEPAL para el Caribe (8 números en el bienio, solo en inglés) (2);
    '3` الكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية: إصدار النشرة الإلكترونية Current Awareness (12 عددا في فترة السنتين) (2)؛ الإصدار الشهري على شبكة الإنترنت للرسالة الإخبارية Current Contents (24 عددا في فترة السنتين) (2)؛ إصدار النشرة الفصلية On the Caribbean UN Focus وهي تغطي الأنشطة التي يقوم بها المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي في منطقة البحر الكاريبي (ثمانية أعداد في فترة السنتين، بالانكليزية فقط) (2)؛
  • RENEW, julio de 2005, Focus Group Discussion on Domestic Violence, An Analysis Secretaría de la Comisión de Planificación, 1999, Bhutan 2020: A Vision for Peace, Prosperity and Happiness Secretaría de la Comisión de Planificación, 2002, Ninth Plan Main Document 2002-2007.
    يتبين من تعداد السكان والإسكان لعام 2005 أن عدد سكان بوتان المقيمين عام 2005 كان في ذلك حينئذ 982 634 نسمة، منهم 47.5 في المائة نساء.